ďťż
 
 
   [+] POSIX i korzystanie z polskich znaków
 
 

Tematy

 
    
 

 

 

 

[+] POSIX i korzystanie z polskich znaków





lis6502 - 14-05-2009 22:04
Korzystam z niezlokalizowanego systemu. lis6502@Nexus ~ $ locale
LANG=
LC_CTYPE="POSIX"
LC_NUMERIC="POSIX"
LC_TIME="POSIX"
LC_COLLATE="POSIX"
LC_MONETARY="POSIX"
LC_MESSAGES="POSIX"
LC_PAPER="POSIX"
LC_NAME="POSIX"
LC_ADDRESS="POSIX"
LC_TELEPHONE="POSIX"
LC_MEASUREMENT="POSIX"
LC_IDENTIFICATION="POSIX"
LC_ALL= Pasuje mi to, bo wszystkie komunikaty mam czytelne i nie za specjalnie chcę to zmieniać. Problem jednak pojawia się przy wyświetlaniu polskich znaków. O ile w niektórych programach daję radę, np. w Akregatorze, o tyle nie umiem dogadać się z mplayerem. Jak zrobić by było dobrze? Dodam, że testowałem opcję ,,-subcp cp1250'' i nie przyniosło to rezultatów. Wychodzi na to, że mam problem z czcionkami, ale nie wiem jak się za to zabrać.
Dodam, że gdy np. w Konquerorze stworzę katalog o polskiej nazwie, to zamiast polskiej litery mam znak zapytania.

http://img87.imageshack.us/img87/5722/snapshot5m.th.png



ilin - 14-05-2009 22:30
Co do mplayera spróbuj wrzucić jakaś czcionkę ttf co obsluguje krzaczki do ~/.mplayer
Powinien sam ją znaleść a jak nie to wskazać mu w configu.



lis6502 - 14-05-2009 22:49
Czas na głupie pytanie: gdzie szukać KDEowych fontów? :P. Albo inaczej: jak zlokalizować dostępne w systemie?



ilin - 14-05-2009 22:57
dpkg -l | grep ttf dpkg -L wybrany pakiet.deb :-D

Ja kiedyś od windowsa czcionki wrzuciłem.
Zresztą jakieś są nawet na stronie mplayera chyba dostepne.Coś kiedys czytałem o tym przy przeglądaniu dokumentacji mplayera.



lis6502 - 14-05-2009 23:02
Ty mówisz o pakietach, ja mówię o ścieżkach. Potrzebuję wypruć z kde ichnie czcionki. spójrz

http://img76.imageshack.us/img76/7605/snapshot5c.th.png
Wychodzi na to, że jest ich od groma, a ja nie umiem ich zlokalizować.



ArnVaker - 14-05-2009 23:04
/usr/share/fonts/truetype/... :-P



ilin - 14-05-2009 23:05
Przecież czcionki siedzą wpakietach.
Wygrepuj pakiety z czcionkami ttf i i dpkg -L ktoryś z pakietów pokaże z jakich plików sie składają i gdzie te pliki siedzą
Wtedy łatwo znajdziesz.



lis6502 - 14-05-2009 23:09
@ArnVaker
Spod Gentoo: lis6502@Nexus /usr/share/fonts $ ls -lha
total 260K
drwxr-xr-x  16 root root 4.0K Apr 30 02:18 .
drwxr-xr-x 195 root root 4.0K May 13 14:33 ..
drwxr-xr-x  2 root root  88K Apr 30 03:30 100dpi
drwxr-xr-x  2 root root  88K Apr 29 18:08 75dpi
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 29 18:05 OTF
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 29 18:07 Speedo
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 29 18:07 TTF
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 30 03:22 Type1
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 28 21:17 corefonts
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 29 18:09 cyrillic
drwxr-xr-x  3 root root 4.0K Apr 20 14:32 default
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 30 02:18 dejavu
drwxr-xr-x  3 root root 4.0K Apr 20 13:25 encodings
drwxr-xr-x  2 root root  24K Apr 29 18:10 misc
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 20 13:19 ttf-bitstream-vera
drwxr-xr-x  2 root root 4.0K Apr 20 13:19 util Czyli zima.

Debian: Nexus:/usr/share/fonts/truetype# ls -lha
total 24K
drwxr-xr-x 6 root root 4.0K Apr  3 20:33 .
drwxr-xr-x 5 root root 4.0K Mar 26 16:18 ..
drwxr-xr-x 2 root root 4.0K Apr  3 20:33 openoffice
drwxr-xr-x 2 root root 4.0K Mar 27 02:43 ttf-bitstream-vera
drwxr-xr-x 2 root root 4.0K Mar 26 16:18 ttf-dejavu
drwxr-xr-x 2 root root 4.0K Mar 27 01:44 ttf-liberation Z tym że na obu dystrybucjach nie umiem się doszukać fontów, z których korzysta KDE.

@ilin
Debian: Nexus:/usr/share# dpkg -l |grep ttf
ii  libsdl-ttf2.0-0                      2.0.9-1                        ttf library for Simple DirectMedia Layer wit
ii  ttf-bitstream-vera                  1.10-7                        The Bitstream Vera family of free TrueType f
ii  ttf-dejavu                          2.29-2                        Metapackage to pull in ttf-dejavu-core and t
ii  ttf-dejavu-core                      2.29-2                        Vera font family derivate with additional ch
ii  ttf-dejavu-extra                    2.29-2                        Vera font family derivate with additional ch
ii  ttf-liberation                      1.04.93-1                      Free fonts with the same metrics as Times, A
ii  ttf-opensymbol                      1:3.0.1-9                      OpenSymbol TrueType font Gentoo: lis6502@Nexus ~ $ eix ttf |grep [I]
[I] media-fonts/font-bh-ttf
    Installed versions:  1.0.0(18:07:39 04/29/09)(X)
[I] media-fonts/ttf-bitstream-vera
    Installed versions:  1.10-r3(13:19:29 04/20/09)(-X) Czyli nie chodzi tutaj o pakiety z czcionkami.
Mieszam z pakietami, a nie wpadłem na proste: find -depth -name '*.ttf' Wcześniej szukałem takich plików jak ,,Arial'', ,,Courier'', tymczasem nazwy są mylące.
    l/usr/share/fonts/corefonts/arial.ttf
    /usr/share/fonts/corefonts/cour.ttfl




ArnVaker - 14-05-2009 23:22
Nie rozumiem Twojego problemu. Pierwsza z brzegu czcionka z załączonego obrazka to Arial Bold Italic, jest to dokładnie (w Debianie):
/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/Arial_Bold_Italic.ttf Wszystkie gdzieś tam siedzą, musisz pogrzebać...



lis6502 - 14-05-2009 23:30
A skąd instalator czcionek (przykładowo ten na załączonym wcześniej obrazku) wie gdzie ich szukać?
Co do mplayera: -subfont /usr/share/fonts/corefonts/courbi.ttf taka składnia nic nie zmieniała, choć powinna. Samo ,,-font'' też nie robiło żadnych zmian.
Za to: -subfont 'Arial' zmienia tak jak trzeba. Nic z tego nie rozumiem.



ArnVaker - 14-05-2009 23:47

A skąd instalator czcionek (przykładowo ten na załączonym wcześniej obrazku) wie gdzie ich szukać? psfontmgr mu podpowiada ;-) (tak jest w Debianie, nie wiem jak w Gentoo).



lis6502 - 14-05-2009 23:50
Nexus:/# dpkg -S psfontmgr
psfontmgr: /var/lib/defoma/psfontmgr.d
psfontmgr: /usr/share/doc/psfontmgr/copyright
psfontmgr: /usr/share/doc/psfontmgr/changelog.Debian.gz
psfontmgr: /usr/share/defoma/scripts/psfontmgr.defoma
psfontmgr: /usr/share/doc/psfontmgr
psfontmgr: /usr/share/doc/psfontmgr/README.Defoma To jakaś biblioteka, nie do bezpośredniego wywołania?



ArnVaker - 14-05-2009 23:54
Właściwie powinienem odpowiedzieć wcześniej defoma.




lis6502 - 17-05-2009 16:09
Sprawę czcionek mogę już olać ;]. Rozwiązałem problem i mam taki kompromis, jakiego chciałem. Najpierw garść informacji
Podręcznik Gentoo[/url]]LANG Definiuje wszystkie ustawienia w lokalizacji naraz. Dalsze indywidualne dopasowanie ustawień odbywa się za pomocą zmiennych LC_* opisanych poniżej.
LC_COLLATE Definiuje porządek alfabetyczny. Może mieć efekt na np. wyświetlenie zawartości katalogów.
LC_CTYPE Definiuje zarządzanie ustawieniami znaków dla systemu. Np. które znaki są widziane jako część alfabetu, a które jako numeryczne. Czasami ustawia to również zestaw używanych znaków.
LC_MESSAGES Ustawienie dla aplikacji, które używają zmiennych lokalizacji do wyświetlania wiadomości (większość programów GNU, więcej informacji w następnym rozdziale).
LC_MONETARY Definiuje jednostkę waluty i jej format numeryczny.
LC_NUMERIC Definiuje formatowanie wartości numerycznych które nie są walutą. Ustala np. separatory tysięcy i dziesiątek.
LC_TIME Definiuje format daty i czasu.
LC_PAPER Definiuje domyślny rozmiar papieru.
LC_ALL Specjalna zmienna do nadpisywania pozostałych.
Czyli ustawiłem lokale na takie lis6502@Nexus ~/filmy $ locale
LANG=en_US.utf8
LC_CTYPE=pl_PL.utf8
LC_NUMERIC="en_US.utf8"
LC_TIME="en_US.utf8"
LC_COLLATE="en_US.utf8"
LC_MONETARY="en_US.utf8"
LC_MESSAGES="en_US.utf8"
LC_PAPER="en_US.utf8"
LC_NAME="en_US.utf8"
LC_ADDRESS="en_US.utf8"
LC_TELEPHONE="en_US.utf8"
LC_MEASUREMENT="en_US.utf8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.utf8"
LC_ALL= i problem z mplayerem, konquerorem i kilkoma innymi programami zniknął. Teraz pozostaje mi tylko dokoptować do emulatora terminala polską czcionkę i mam czego chciałem <;.
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • minister.pev.pl

  •  

     


     

     
    Copyright 2003. MĂłj serwis